Malia ser a primeira novela da autora, acadou un éxito extraordinario entre os lectores e obtivo a Medalla de Honra Newberry.
A tradución ao español realizada por Isabel Margelí foi publicada o pasado mes de marzo por Roca Editorial que nos fai a seguinte sinopse:
"Calpurnia, Callie Vee, é unha nena que vive nun pobo de Texas a finais do s. XIX. Malia que a súa nai insiste en que aprenda a tocar o piano, coser e cociñar, ela está máis interesada no que ocorre tras a porta pechada da biblioteca, ou no laboratorio do seu avó. Pouco a pouco irá gañando a este señor un tanto túzaro e comezará a colaborar con el nas súas observacións do medio natural, aprenderá quén é Darwin, qué son as especies e as subespecies e tamén o idiotas que se volven os irmáns maiores cando se namoran."
Vede o que di a propia Calpurnia:
Vede o que di a propia Calpurnia:
"Entonces el abuelo me contó unas cosas increíbles. Me explicó maneras de llegar a la verdad de cualquier tema, no sólo sentándote a pensar en ello como Aristóteles (un señor griego, listo pero confundido), sino saliendo a mirar con tus propios ojos; me habló de hacer hipótesis e idear experimentos, y de comprobar mediante observación y llegar a una conclusión."
Os capítulos inícianse con frases do libro de Ch. Darwin "A orixe das especies" e van mesturando momentos de humor con outros máis serios nos que Calpurnia se enfronta á sociedade machista do seu tempo e ao seu destino de ama de casa. Como sinala José SanClemente "Calpurnia é a nena apaixonada que nos tería gustado ser e o exemplo que lle poñeríamos aos nosos fillos".
Os capítulos inícianse con frases do libro de Ch. Darwin "A orixe das especies" e van mesturando momentos de humor con outros máis serios nos que Calpurnia se enfronta á sociedade machista do seu tempo e ao seu destino de ama de casa. Como sinala José SanClemente "Calpurnia é a nena apaixonada que nos tería gustado ser e o exemplo que lle poñeríamos aos nosos fillos".
ALGUNHAS CRÍTICAS DA NOVELA:
“El eslabón perdido entre Mark Twain y Charles Darwin. Una gran novela de aprendizaje cuyos lectores se convertirán en buenos lectores, buenos científicos y, sobre todo, jóvenes curiosos y apasionados. En Calpurnia está el origen de una admirable especie de supervivientes”. Ricard Ruiz Garzón .
«La evolución de Calpurnia Tate es la novela más deliciosa que he leído en muchos, muchos años… La lucha de Callie porque le permitan tener curiosidad intelectual resulta refrescante, divertida y muy acertada incluso para la época en que vivimos.» —The New Yorker.
«Cada uno de los capítulos de esta irresistible novela empieza con una cita de El origen de las especies. Calpurnia y su abuelo estudian la obra maestra de Darwin, lo que lleva a Callie a tener ideas revolucionarias con respecto a lo que podría conseguir ella.» —New York Times Book Review.
AQUÍ
2 comentarios:
Que ben que se arranxou o blog!
Mirade que casualidade, estou a ler precisamente a novela "La evolución de Calpurnia Tate". Aínda non a rematei mais, polo que lin ata o de agora é realmente interesante.
Grazas polo teu comentario. Isto é precisamente o que necesitamos, xente que lea e que nos dea a súa opinión sobre o que le para facer novos lectores.
Publicar un comentario